發表文章

目前顯示的是 3月, 2021的文章

尻仔筆記:歷史與現在:(一)「中國」的由來

圖片
  ■ 2013年,在中國CBA職籃闖蕩,因球技傑出、熱愛中國而著名的球星馬布里,在自己微博上傳一張照片,表示訝異自己貌似梁啟超,說兩人是前世兄弟,引起趣味話題。馬布里在加盟CBA前,曾是NBA球星,但精神狀態阿達,脾氣太大,慘遭NBA唾棄。來到中國後,重拾球員生涯第二春,老馬改掉了脾氣,練球努力,率領球隊奪冠(台灣的李學林和他是奪冠的後衛搭檔)。老馬常表達感念中國之情,認為中國賦予他新的生命,讓他個性成熟丕變,終於找到自己。而他的「兄弟」 梁啟超,正是當年幫中國找到新生命、找到名字的人。 老馬在中國很愛講的金句口號是「Love is Love」 (愛就是愛!老馬的傳記電影中講,這句是媽媽告訴他的,當他猶豫是否「降格」前往中國打球時,媽媽鼓舞他拋開過去,勇敢迎接新的自己,愛就是愛) 。我深以為,梁啟超也是懂愛的人。不過對照老馬拿的書封照片,似乎不怎麼像梁啟超啊,別張倒還真有點相似度。或許,梁啟超的誠懇清雋特質,與五官部分特徵或某種神韻吸引了老馬。也或許他倆真的有緣,老馬與老梁都曾被迫離開自己的祖國,冥冥中二人皆有悲壯浪漫兼頓悟的連結? 01. 華夏與中國   在某一塊古老的山川大地上,古人喜歡叫自己「華夏」。 和它相關或雷同的用語很多,好比「中原」、「中國」、「中華」。另外還有「神州」、「九州」、「諸夏」、「諸華」、「海內」、「中土」、「中州」、「河洛」等一干用法也早就有了,指的都是這個地帶。換言之「這裡」有好多種叫法。就像你有名字、筆名、藝名、網路暱稱、綽號,反正就是指你,你自己知道最重要,別人不知道比較不重要。但講歸講, 以上這些用語都沒有華夏重要與常見。 華就是夏,夏就是華,從地區來講意思差不多,或說都一樣。也可以細分,夏指儀禮高雅,華指衣服漂亮。華又和花的圖案有關,亦可說華就是花。夏,又有大的意思、意境、氣場。所以加以組合想像的話, 中華民族又稱華夏民族,意思就是:「我們是大花朵,我們是一大片花朵。」 這也不是我掰的,它原本就有這意思。 從漢朝開始,「漢」和「華夏」變得一樣重要了,二者都頻繁使用,意思相同或差不多。「漢人」這個用語就是因為「漢朝」而誕生的,此後大量使用且延續兩千多年。 在古代,華夏人、華夏族和漢人、漢族的意思基本上相同。漢人的前身是華夏人,反之華夏人是漢人的源起。   02. 華夏和夏朝有關嗎? 那麼「華夏」和「夏